วันพุธที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2561

แมวทอมกินไอติม 5 แท่ง พร้อมสอนนับเลข | Tom cat eat 5 ice-creams

มาช่วยทอมนับเลขกันนะคะ

วันพุธที่ 11 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

เพลงเต่า มันมี 4 ขา | เพลงเด็กอนุบาล | Thai Turtle song



เนื้อเพลงเต่า :

เต่า เต่า เต่า

เต่ามันมีสี่ขา

สี่ตีนเดินมา

ทำหัวผลุด ๆ โผล่ ๆ ทำหัวผลุด ๆ โผล่ ๆ



SUBSCRIBE ❥❥ https://goo.gl/JFVVP5

Facebook ❥❥ https://www.facebook.com/KidFunYT

Blogger ❥❥ https://kidfunyt.blogspot.com

วันจันทร์ที่ 28 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

เพลงไอติมสีต่าง ๆ อยู่ไหน สอนเรื่องสีโดยแมวทอม | Learn Thai Colors with ...


มาเรียนรู้เรื่องสีต่าง ๆ ดังนี้
สีน้ำตาล
สีน้ำเงิน
สีฟ้า
สีขาว
สีเหลือง
สีชมพู
สีดำ
สีเขียว
สีส้ม
สีม่วง

วันพุธที่ 16 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

ก เอ๋ย ก ไก่ อนุบาล สอนเขียน อ่านออกเสียงพยัญชนะไทย ก ไก่ ถึง ฮ นก ฮูก 4...



คำอ่านและคำแปล :


ก เอ๋ย ก ไก่

gor er-ee gor gài

A chicken.

ข ไข่ ใน เล้า

kor kài nai láo

The eggs are in the coop.

ฃ ขวด ของ เรา

kor kuat kŏng rao

The bottles belong to us.

ค ควาย เข้า นา

kor kwaai kâo naa

The buffalo goes to the field.

ฅ ฅน ขึงขัง

kor kon kĕung kăng

A serious person.

ฆ ระฆัง ข้าง ฝา

kor rá-kang kâang făa

A bell beside a wall.

ง งู ใจ กล้า

nor ngoo jai glâa

A brave snake.

จ จาน ใช้ ดี

jor jaan chái dee

A good plate to use.

ฉ ฉิ่ง ตี ดัง

chor chìng dtee dang

The handbells ring loud.

ช ช้าง วิ่ง หนี

chor cháang wîng nĕe

The elephant runs away.

ซ โซ่ ล่าม ที

sor sôh lâam tee

The chain ties.

ฌ กะ เฌอ คู่ กัน

chor gà cher kôo gan

A pair of trees.

ญ หญิง โส ภา

yor yĭng soh paa

A pretty girl.

ฎ ชะฎา สวม พลัน

dor chá-daa sŭam plan

Put on the dancer’s crown.

ฏ ปะ ฏัก หุน หัน

dtor bpà tak hŏon hăn

The rapid spear.

ฐ ฐาน เข้า มา รอง

thor tăan kâo maa rong

The base supports.

ฑ มณ โฑ หน้า ขาว

thor mon-tho náa kăao

Mrs. Montho has a white face.

ฒ ผู้ เฒ่า เดิน ย่อง

thor pôo tâo dern yông

The old person walks hunched over.

ณ เณร ไม่ มอง

nor nen mâi mong

The novice does not look.

ด เด็ก ต้อง นิมนต์

dor dèk dtông ni-mon

The children must invite.

ต เต่า หลัง ตุง

dtor dtào lăng dtoong

The turtle has a humped back.

ถ ถุง แบก ขน

tor tŏong bàek kŏn

The bag carries.

ท หทาร อด ทน

tor ta-haan òt ton

The soldier is patient.

ธ ธง คน นิยม

tor tong kon ní-yom

The people’s favourite flag.

น หนู ขวัก ไขว่

nor nŏo kwuk kwài

The rats run around.

บ ใบ ไม ้ทับ ถม

bor bai máai táp tŏm

The leaves pile on each other.

ป ปลา ตา กลม

bor bplaa dtaa glom

The fish has round eyes.

ผ ผึ้ง ทำ รัง

por peung tam rang

The bees make their hive.

ฝ ฝา ทน ทาน

for făa ton taan

The lid is strong.

พ พาน วาง ตั้ง

por paan waang dtâng

The tray is placed.

ฟ ฟัน สะอาด จัง

for fan sà-àat jang

The teeth are very clean.

ภ สำเภา กาง ใบ

por săm-pao gaang bai

The junk spreads its sails.

ม ม้า คึก คัก

mor máa kéuk-kuk

The horse chomps at the bit.

ย ยัก ษ์เขี้ยว ใหญ่

yor yák kîeow yài

The giant has big fangs.

ร เรือ พาย ไป

ror reua paai bpai

The boat rows past.

ล ลิง ไต่ ราว

lor ling dtài raao

The monkey climbs the railing.

ว แหวน ลง ยา

wor wăen long yaa

The ring is in lacquer.

ศ ศาลา เงียบ เหงา

sor săa-laa ngîap ngăo

The pavilion is lonely and quiet.

ษ ฤา ษี หนวด ยาว

sor reu see nùat yaao

The forest hermit has a long mustache.

ส เเสือ ดาว คะ นอง

sor sĕua daao ká nong

A tiger leopard.

ห หีบ ใส่ ผ้า

hor hèep sài pâa

A trunk of clothes.

ฬ จุฬา ท่า ผยอง

lor jòo-laa tâa pà-yŏng

The chula kite poised to attack.

อ อ่าง เนือง นอง

or àang neuang nong

A full basin.

ฮ นกฮูก ตา โต

hor nók hôok dtaa dtoh

The owl has big eyes.