วันพุธที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2561

แมวทอมกินไอติม 5 แท่ง พร้อมสอนนับเลข | Tom cat eat 5 ice-creams

มาช่วยทอมนับเลขกันนะคะ

วันพุธที่ 11 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

เพลงเต่า มันมี 4 ขา | เพลงเด็กอนุบาล | Thai Turtle song



เนื้อเพลงเต่า :

เต่า เต่า เต่า

เต่ามันมีสี่ขา

สี่ตีนเดินมา

ทำหัวผลุด ๆ โผล่ ๆ ทำหัวผลุด ๆ โผล่ ๆ



SUBSCRIBE ❥❥ https://goo.gl/JFVVP5

Facebook ❥❥ https://www.facebook.com/KidFunYT

Blogger ❥❥ https://kidfunyt.blogspot.com

วันจันทร์ที่ 28 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

เพลงไอติมสีต่าง ๆ อยู่ไหน สอนเรื่องสีโดยแมวทอม | Learn Thai Colors with ...


มาเรียนรู้เรื่องสีต่าง ๆ ดังนี้
สีน้ำตาล
สีน้ำเงิน
สีฟ้า
สีขาว
สีเหลือง
สีชมพู
สีดำ
สีเขียว
สีส้ม
สีม่วง

วันพุธที่ 16 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

ก เอ๋ย ก ไก่ อนุบาล สอนเขียน อ่านออกเสียงพยัญชนะไทย ก ไก่ ถึง ฮ นก ฮูก 4...



คำอ่านและคำแปล :


ก เอ๋ย ก ไก่

gor er-ee gor gài

A chicken.

ข ไข่ ใน เล้า

kor kài nai láo

The eggs are in the coop.

ฃ ขวด ของ เรา

kor kuat kŏng rao

The bottles belong to us.

ค ควาย เข้า นา

kor kwaai kâo naa

The buffalo goes to the field.

ฅ ฅน ขึงขัง

kor kon kĕung kăng

A serious person.

ฆ ระฆัง ข้าง ฝา

kor rá-kang kâang făa

A bell beside a wall.

ง งู ใจ กล้า

nor ngoo jai glâa

A brave snake.

จ จาน ใช้ ดี

jor jaan chái dee

A good plate to use.

ฉ ฉิ่ง ตี ดัง

chor chìng dtee dang

The handbells ring loud.

ช ช้าง วิ่ง หนี

chor cháang wîng nĕe

The elephant runs away.

ซ โซ่ ล่าม ที

sor sôh lâam tee

The chain ties.

ฌ กะ เฌอ คู่ กัน

chor gà cher kôo gan

A pair of trees.

ญ หญิง โส ภา

yor yĭng soh paa

A pretty girl.

ฎ ชะฎา สวม พลัน

dor chá-daa sŭam plan

Put on the dancer’s crown.

ฏ ปะ ฏัก หุน หัน

dtor bpà tak hŏon hăn

The rapid spear.

ฐ ฐาน เข้า มา รอง

thor tăan kâo maa rong

The base supports.

ฑ มณ โฑ หน้า ขาว

thor mon-tho náa kăao

Mrs. Montho has a white face.

ฒ ผู้ เฒ่า เดิน ย่อง

thor pôo tâo dern yông

The old person walks hunched over.

ณ เณร ไม่ มอง

nor nen mâi mong

The novice does not look.

ด เด็ก ต้อง นิมนต์

dor dèk dtông ni-mon

The children must invite.

ต เต่า หลัง ตุง

dtor dtào lăng dtoong

The turtle has a humped back.

ถ ถุง แบก ขน

tor tŏong bàek kŏn

The bag carries.

ท หทาร อด ทน

tor ta-haan òt ton

The soldier is patient.

ธ ธง คน นิยม

tor tong kon ní-yom

The people’s favourite flag.

น หนู ขวัก ไขว่

nor nŏo kwuk kwài

The rats run around.

บ ใบ ไม ้ทับ ถม

bor bai máai táp tŏm

The leaves pile on each other.

ป ปลา ตา กลม

bor bplaa dtaa glom

The fish has round eyes.

ผ ผึ้ง ทำ รัง

por peung tam rang

The bees make their hive.

ฝ ฝา ทน ทาน

for făa ton taan

The lid is strong.

พ พาน วาง ตั้ง

por paan waang dtâng

The tray is placed.

ฟ ฟัน สะอาด จัง

for fan sà-àat jang

The teeth are very clean.

ภ สำเภา กาง ใบ

por săm-pao gaang bai

The junk spreads its sails.

ม ม้า คึก คัก

mor máa kéuk-kuk

The horse chomps at the bit.

ย ยัก ษ์เขี้ยว ใหญ่

yor yák kîeow yài

The giant has big fangs.

ร เรือ พาย ไป

ror reua paai bpai

The boat rows past.

ล ลิง ไต่ ราว

lor ling dtài raao

The monkey climbs the railing.

ว แหวน ลง ยา

wor wăen long yaa

The ring is in lacquer.

ศ ศาลา เงียบ เหงา

sor săa-laa ngîap ngăo

The pavilion is lonely and quiet.

ษ ฤา ษี หนวด ยาว

sor reu see nùat yaao

The forest hermit has a long mustache.

ส เเสือ ดาว คะ นอง

sor sĕua daao ká nong

A tiger leopard.

ห หีบ ใส่ ผ้า

hor hèep sài pâa

A trunk of clothes.

ฬ จุฬา ท่า ผยอง

lor jòo-laa tâa pà-yŏng

The chula kite poised to attack.

อ อ่าง เนือง นอง

or àang neuang nong

A full basin.

ฮ นกฮูก ตา โต

hor nók hôok dtaa dtoh

The owl has big eyes.

วันอังคารที่ 13 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

วันจันทร์ที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2561

ปาเจราจริยาโหนติ | บทสวดไหว้ครู บูชาครู ในวันครู | Thai Teacher Day Song



เนื้อร้อง :

(ผู้นำสวด) ปาเจราจริยาโหนติ คุณุตตรานุสาสกา



(สวดพร้อมกัน) ข้าขอประณตน้อมสักการ บูรพคณาจารย์

ผู้ก่อเกิดประโยชน์ศึกษา

ทั้งท่านผู้ประสาทวิชา อบรมจริยา

แก่ข้าในกาลปัจจุบัน

ข้าขอเคารพอภิวันท์ ระลึกคุณอนันต์

ด้วยใจนิยมบูชา

ขอเดชกตเวทิตา อีกวิริยะพา

ปัญญาให้เกิดแตกฉาน

ศึกษาสำเร็จทุกประการ อายุยืนนาน

อยู่ในศีลธรรมอันดี

ให้ได้เป็นเกียรติเป็นศรี ประโยชน์ทวี

แก่ชาติและประเทศไทยเทอญฯ

(ผู้นำสวด) ปัญญาวุฒิกเร เต เต ทินโนวาเท นมามิหัง

วันพฤหัสบดีที่ 11 มกราคม พ.ศ. 2561

คำขวัญวันเด็กแห่งชาติ ปี พ.ศ. 2561 โดยทอมและเพื่อน ๆ




คำขวัญวันเด็กแห่งชาติ ปี พ.ศ. 2561 มีข้อความดังนี้

"รู้คิด รู้เท่าทัน สร้างสรรค์เทคโนโลยี"